Joseph Conrad, Bilingualism, Trilingualism, Plurilingualism: N/A

Research output: Chapter in Book/Report/Conference proceedingChapter

Abstract

Conrad, like Nabakov, is famous for having written world-class literature in a language other than his mother tongue. This chapter examines Conrad's linguistic skills, his existence between languages, and how this linguistic experience is manifested in his fiction: it explores Conrad's depiction of plurilingual communities; his presentation of the reader with plurilingual texts; and Marlow's bilingualism.
Original languageEnglish
Title of host publicationBicultural Literature and Film in French and English
EditorsPeter Barta, Phil Powrie
Place of PublicationLondon
PublisherRoutledge
Pages192-206
Number of pages15
ISBN (Print)978-1-138-83286-2
Publication statusPublished - 12 Mar 2016

Publication series

NameRoutledge Studies in Comparative Literature
PublisherRoutledge

Keywords

  • Joseph Conrad
  • Bilingualism
  • Trilingualism
  • Plurilingualism
  • Multilingualism
  • Almayer's Folly
  • An Outcast of the Islands
  • 'Heart of Darkness'
  • Lord Jim
  • Malay fiction
  • multilingual communities
  • plurilingual texts
  • Marlow

Cite this