Traduire le poeme, avec Henri Meschonnic

Translated title of the contribution: Translating the poem, with Henri Meschonnic

Marko Pajević

Research output: Chapter in Book/Report/Conference proceedingChapter (peer-reviewed)

Abstract

This article analyses Henri Meschonnic's translation theory, by referring to the background of thinking language (Wilhelm von Humboldt, Emile Benveniste) and by applying it to French translations of the beginning of Rilke's first Duino Elegy.
Translated title of the contributionTranslating the poem, with Henri Meschonnic
Original languageFrench
Title of host publicationHenri Meschonnic, theoricien de la traduction
EditorsMarcella Leopizzi, Celeste Bocccuzzi
Place of PublicationParis
PublisherHermann Editeurs
Pages191-204
Number of pages14
ISBN (Print)9782705689292
Publication statusPublished - Oct 2014

Publication series

NameCollection Vertige de la Langue

Keywords

  • translation theory
  • Henri Meschonnic

Cite this